Historical Apoplexy · State Legislative Adaptations · Mongolia
Mongolia Food, Resource, and Commodity Assurance Act
A Westminster-Parliament adaptation of Historical Apoplexy
LONG TITLE
A BILL FOR AN ACT to establish the Mongolia Food, Resource, and, Commodity Assurance Programme; to provide for the production and, at-cost distribution of basic-needs food, household, clothing, and, educational-supply goods to every ordinarily-resident Mongolian, citizen identified by the National Civil ID through the E-Mongolia, platform; to charter delivery operations in each of the 21 aimags, and Ulaanbaatar capital city; to coordinate with the Chinggis Khaan, Sovereign Wealth Fund, the Development Bank of Mongolia, the Trade, and Development Bank of Mongolia, the Erdenes Mongol LLC mining, group, the Pasture User Group federation, and the Mongolian Red, Cross Society; to anchor the Programme in the natural-resource, common-inheritance principle established by Article 6 of the, Constitution of Mongolia; and for connected purposes.
LEGISLATIVE ROUTING NOTE
This bill is drafted for introduction in the State Great Khural of Mongolia (Улсын Их Хурал) as a Government bill following standard Government-introduction procedure under the Law on the State Great Khural and the Constitution of Mongolia. Cabinet sponsorship is required for fiscal-impact bills. Pre-introduction review by the Ministry of Justice and Home Affairs and the Ministry of Finance is contemplated. Committee referral to the Standing Committee on Budget and the Standing Committee on Economic Affairs is anticipated, with joint sittings as required for the cross-portfolio provisions.
The Act is enacted consistent with the Constitution of Mongolia, 1992 (as amended 2019 and 2023), particularly Article 1 (sovereign, independent, democratic republic), Article 5 (multi-sector economy with private property rights and state regulation in the public interest), Article 6 (natural resources as the property of the state and the people), Article 9 (religious freedom), Article 16 (fundamental rights including the right to life and the right to acquire property), and Article 19 (state duty to ensure protection of fundamental rights).
DIVISION I - FINDINGS AND DECLARATIONS
ARTICLE 1. SHORT TITLE.
This Act may be cited as the "Mongolia Food, Resource, and Commodity Assurance Act" (Монгол Улсын Хүнс, Нөөц, Бараа Хангамжийн Тухай Хууль).
ARTICLE 2. FINDINGS.
The State Great Khural finds:
(1) Mongolia carries a documented food-security gap, with a
persistent population of citizens and ordinarily-resident
persons in rural aimags and in the Ulaanbaatar ger-districts
who experience nutritional shortfall, periodic hunger, and
inadequate access to basic household goods notwithstanding the
operation of the existing Social Welfare Law social-assistance
programmes administered by the Ministry of Labour and Social
Protection.
(2) Mongolia's mineral wealth, principally the copper-and-gold
Oyu Tolgoi deposit and the South Gobi coking-coal Tavan Tolgoi
deposit operated through Erdenes Mongol LLC subsidiaries,
constitutes a national patrimony declared by Article 6 of the
Constitution to be the property of the state and the people.
The Chinggis Khaan Sovereign Wealth Fund, established under the
Sovereign Wealth Fund Law in force 9 May 2024, already
distributes a per-citizen Savings Fund share through the
E-Mongolia platform; this Act extends that direct-distribution
principle to the basic-needs goods that the per-citizen cash
share alone cannot reliably purchase at the soum and bagh
level given Mongolia's population sparsity and the resulting
distribution-network gaps in private retail.
(3) The United States military commissary system has operated since
1867 on an at-cost pricing model under what is now codified at
10 U.S.C. §2484, with 158 years of continuous operational
evidence that at-cost distribution of basic-needs goods is
operationally sustainable when carried by an established public
chassis. The principle is operationally proven, not theoretical.
(4) The pastoral cooperative tradition is one of the longest-
surviving continuous cooperative-economic structures on Earth.
The contemporary Pasture User Group system, the Soviet-era
negdel precedent, the Mongolian National Federation of Pasture
User Groups, the Mongolian Society for Range Management, and
the 2025 herder-law reform establishing multi-tiered
associations at soum, aimag, and national levels provide a
Mongolian indigenous-cooperative chassis through which the
Programme can extend distribution into bagh-level rural areas
that lie beyond conventional retail-network coverage.
(5) The E-Mongolia platform (e-mongolia.mn) aggregates more than
1,000 government services in a single citizen-facing portal
with approximately 2 million active users out of the ~3.6
million Mongolian population. The Chinggis Khaan SWF Savings
Fund already operates per-capita distribution through this
platform. The platform provides the Programme with a
distribution chassis that does not require construction of new
administrative infrastructure.
(6) The Mongolian Red Cross Society, the Buddhist monastic
charitable network anchored at the Gandantegchinlen Monastery
in Ulaanbaatar, FAO Mongolia, the World Food Programme Mongolia
country office, the United Nations Development Programme
Mongolia, the Asian Development Bank Mongolia Resident Mission,
and the multilateral development partners coordinating with the
Ministry of Finance and the Ministry of Food, Agriculture and
Light Industry provide existing delivery-partner relationships
that the Programme inherits and extends rather than replaces.
(7) Mongolia's herder-pastoralist tradition and the multi-
generational family economy that anchors it have sustained the
Mongolian nation across three millennia of continuous occupation
of the steppe. The Programme respects this tradition entirely
and is structured to support rather than displace the herder
family economy, the multi-generational ger-household structure,
and the Tsagaan Sar family-reaffirmation tradition.
(8) The Programme imposes no new Mongolian personal income tax, no
new corporate income tax, no new value-added tax, no new
customs duty, no new excise duty, and no new state tax of any
kind. Funding is drawn from existing Chinggis Khaan SWF
Development Fund appropriations, existing Erdenes Mongol LLC
state-mining revenue under existing law, existing Development
Bank of Mongolia lending authority, existing Trade and
Development Bank of Mongolia commercial-finance capacity, and
existing Government appropriation authority through the State
Great Khural annual budget process.
ARTICLE 3. DECLARATIONS.
The State Great Khural declares:
(1) Every Mongolian citizen ordinarily resident in Mongolia is
entitled to access to basic-needs food, household, clothing,
and educational-supply goods at the at-cost price established
under this Act, identified by the National Civil ID administered
by the General Authority for State Registration and authenticated
through the E-Mongolia platform.
(2) The Programme is administered as a public-good production-and-
distribution chassis. It does not nationalise privately held
Mongolian enterprise, displace the Mongolian private retail
sector for non-Programme goods, restrict the Mongolian free
market for discretionary, luxury, craft, or innovation goods, or
interfere with the herder-livestock private-property regime, the
Mongolian tourism sector, the international-trade balance with
the Russian Federation and the People's Republic of China, or
the foreign-direct-investment regime in the mining sector.
(3) The Programme operates in addition to and without replacement
of existing Mongolian social-assistance programmes administered
under the Social Welfare Law by the Ministry of Labour and
Social Protection, existing Universal Health Insurance benefits
administered by the Health Insurance General Office, existing
education-sector benefits administered by the Ministry of
Education and Science, and existing pension benefits
administered by the Social Insurance General Office.
(4) The Programme inherits and respects the herder-pastoralist
tradition. The Programme partners with Pasture User Groups,
the Mongolian National Federation of Pasture User Groups, the
Mongolian Society for Range Management, the Aimag Pasture User
Committees, soum-level Pasture User Committees, the Mongolian
Red Cross Society, the Buddhist monastic charitable network
anchored at the Gandantegchinlen Monastery, and other existing
Mongolian cooperative, charitable, and faith-based delivery
partners. The Programme does not absorb, replace, or compete
with these partners; it coordinates with them and provides
them with goods to distribute at the bagh and soum level under
Programme cost terms.
(5) The Programme target distribution date is 11 July (Naadam, the
national festival commemorating the 1921 revolution and the
deeper Mongolian state-tradition continuity). Naadam is the
natural civic-distribution anchor.
DIVISION II - THE MONGOLIA PROGRAMME
ARTICLE 4. ESTABLISHMENT.
(1) There is hereby established within the Government of Mongolia
a programme to be known as the "Mongolia Food, Resource, and
Commodity Assurance Programme" (the "Programme").
(2) The Programme is administered by the Minister of Food,
Agriculture and Light Industry of Mongolia in concurrence with
the Minister of Finance, the Minister of Labour and Social
Protection, the Minister of Mining and Heavy Industry, and the
Minister of Health.
(3) The Minister of Food, Agriculture and Light Industry shall
designate a Programme Director within the Ministry to discharge
operational responsibility for the Programme.
ARTICLE 5. MONGOLIA FOOD ASSURANCE CENTRES.
(1) The Programme shall operate Mongolia Food Assurance Centres
("MFACs") in each of the 21 aimags and the nine districts of
Ulaanbaatar capital city.
(2) The Programme shall prioritise initial MFAC deployment in:
(a) the nine districts of Ulaanbaatar (Bagakhangai,
Baganuur, Bayangol, Bayanzürkh, Chingeltei, Khan-Uul,
Nalaikh, Songinokhairkhan, Sükhbaatar) with particular
priority within the ger-districts surrounding the central
core, where household food-security gaps are most
documented in National Statistics Office surveys;
(b) the South Gobi mining belt (Ömnögovi aimag), where the
Oyu Tolgoi and Tavan Tolgoi operations have generated
substantial in-migration without commensurate retail-
network development;
(c) the western aimags (Bayan-Ölgii, Khovd, Uvs, Govi-Altai,
Zavkhan), where the Central Energy System grid coverage
is incomplete and where the Kazakh-minority cultural
community is concentrated;
(d) the northern aimags (Khövsgöl, Selenge, Bulgan, Darkhan-
Uul), where the forestry and agricultural economy
provides Programme procurement opportunity and where
winter heating-and-electricity coupling places household
budgets under recurring stress;
(e) the central aimags (Töv, Khentii, Övörkhangai, Arkhangai,
Bayankhongor, Dundgovi, Govisümber, Sükhbaatar, Dornod,
Dornogovi), where the herder-pastoralist economy is the
dominant household-economic structure and where the
Pasture User Group delivery partnership provides
operational distribution at bagh level.
(3) Each MFAC shall:
(a) Hold inventory in basic-needs categories itemised in
Article 6 below;
(b) Sell goods at the at-cost price established under Article
7 below;
(c) Verify shopper identity through the National Civil ID and
the E-Mongolia platform;
(d) Coordinate with the relevant Pasture User Group, soum
administration, and bagh authority for last-mile bagh-
level distribution;
(e) Coordinate with the Mongolian Red Cross Society and the
Buddhist monastic charitable network for emergency-
response distribution.
ARTICLE 6. GOODS CATALOGUE.
(1) The Programme shall hold inventory in the following basic-needs
categories drawn from the Mongolian household consumption
pattern documented by the National Statistics Office:
(a) Staples: wheat flour, rice, barley, oats, buckwheat, sugar,
salt, vegetable oil, butter (цөцгийн тос), and Mongolian
sea-buckthorn (chatsargana) preserves;
(b) Protein: beef, lamb, mutton, goat, horse meat, chicken,
camel meat (in the Gobi aimags), fish (in Khövsgöl Nuur
and lake-adjacent aimags), eggs, and dairy (airag, aaruul,
byaslag, suutei tsai), drawn primarily from Mongolian
herder-producer supply chains coordinated with Pasture
User Groups under cooperative-producer agreements;
(c) Vegetables and fruits: potatoes, cabbage, carrots, onions,
beets, turnips, sea buckthorn berry, and seasonal greens
from Mongolian agricultural producers in the Selenge and
Töv aimag river-valley belts and the Tuul Gol and Orkhon
Gol valleys, with imported produce as required for winter-
season nutritional balance;
(d) Basic clothing, including school uniforms aligned with
Ministry of Education and Science curricular requirements,
traditional deel (Mongolian outer garment) in regionally-
appropriate weights, winter outerwear of weight sufficient
for the Mongolian continental climate, work boots and
herder boots, gloves, hats, and undergarments;
(e) Hand tools and household goods, including kitchenware,
cookware, fuel-storage containers, water-storage
containers, household textiles, ger-maintenance supplies
for ger-household residents, and weatherproofing supplies
for apartment-dwelling residents;
(f) Educational supplies (notebooks, pencils, pens, calculators,
rulers, reading materials, geometry sets) calibrated to the
Ministry of Education and Science curricular requirements
through the developmental window extended in the broader
Compendium to age twenty-five;
(g) Baby and child supplies (formula, diapers, baby-bath
supplies, child-clothing layers, basic toys and books);
(h) Winter-survival supplies recognising the Mongolian
continental climate and the periodic dzud (severe winter
livestock-loss event) context: high-calorie shelf-stable
food, water and water-purification supplies, candles,
battery-operated lamps and torches with batteries, paraffin
and LPG cookers, prepaid mobile-data vouchers, and basic
first-aid supplies, distributed in concert with the
National Emergency Management Agency (NEMA, Онцгой
байдлын ерөнхий газар) and the Mongolian Red Cross
Society.
(2) The Goods Catalogue is reviewed and updated annually by the
Programme Director in consultation with the National
Statistics Office household-consumption surveys, the Mongolian
Red Cross Society, the Mongolian National Federation of
Pasture User Groups, the relevant aimag Governors, and the
nine Ulaanbaatar district Governors.
(3) Procurement preferences:
(a) Mongolian agricultural and herder-producer supply
preferred over imports where Mongolian supply is
commercially available at quality and timeliness;
(b) Pasture User Group cooperative-producer agreements
preferred over wholesale-import contracts for herder-
produced protein and dairy;
(c) Mongolian processing and manufacturing preferred over
finished-good imports where Mongolian processing capacity
is available;
(d) Russian Federation, People's Republic of China, Republic
of Korea, and other international suppliers as required
for goods not commercially available in Mongolian supply.
ARTICLE 7. AT-COST PRICING.
(1) Goods are sold at the Programme at-cost price calculated as the
sum of:
(a) Verified procurement cost;
(b) Verified inbound transportation, storage, and handling
cost to the MFAC point of sale;
(c) An administrative-recovery markup of not more than four
percent (4%), recovering the operational cost of the MFAC
network and the Programme Director's office;
(d) No profit margin. No private intermediary markup. No
wholesale-tier markup beyond verified actual cost.
(2) The at-cost price calculation is published annually for each
goods-category on the Programme page of the E-Mongolia
platform and on the Ministry of Food, Agriculture and Light
Industry website. The State Audit Office of Mongolia conducts
an annual verification audit of the at-cost calculation and
publishes findings in its annual report to the State Great
Khural.
(3) The 158-year DeCA commissary-at-cost operational evidence is
the operational precedent. The four percent administrative-
recovery markup is a Mongolian adaptation reflecting the
population-sparsity and aimag-distance logistical context, and
is subject to downward revision by the Cabinet once the MFAC
network reaches steady-state operation.
ARTICLE 8. ELIGIBILITY AND ACCESS.
(1) Every Mongolian citizen ordinarily resident in Mongolia is
eligible to purchase from the MFAC network at the at-cost
price, identified by the National Civil ID and authenticated
through the E-Mongolia platform.
(2) Refugees and persons granted residence status under the
Mongolian law on the legal status of foreign citizens are
eligible on the same basis as Mongolian citizens for the
duration of their lawful residence.
(3) Visiting foreign citizens (tourists, short-term business
travellers, exchange students, diplomatic personnel) are not
eligible to purchase from the MFAC network at the at-cost
price; they remain served by the existing Mongolian private
retail sector.
(4) No additional eligibility test. No income test. No means test.
No work-status test. No conditionality whatsoever beyond
Mongolian citizenship or lawful-residence verification
through the National Civil ID.
DIVISION III - FUNDING ARCHITECTURE
ARTICLE 9. INITIAL APPROPRIATION.
(1) MNT 60 billion is appropriated from the State Budget of
Mongolia for the fiscal year 2027 to the Ministry of Food,
Agriculture and Light Industry for Programme establishment,
initial MFAC construction or lease, initial inventory
procurement, Programme Director's office establishment, and
Programme launch costs.
(2) MNT 25 billion is appropriated from the State Budget of
Mongolia for the fiscal year 2027 to the Ministry of Food,
Agriculture and Light Industry for the Pasture User Group
delivery-partner agreement framework, the Mongolian Red Cross
Society partnership framework, and the Buddhist monastic
charitable-network coordination framework.
(3) These appropriations are made from existing State Budget
revenue. No new tax is established by this Act.
ARTICLE 10. STATE-ENTERPRISE AND BANKING COORDINATION.
(1) The Chinggis Khaan Sovereign Wealth Fund, acting through its
Development Fund and consistent with its governance under the
Sovereign Wealth Fund Law of 9 May 2024, may coordinate up to
MNT 200 billion of Development Fund allocation toward
Programme infrastructure (MFAC construction, cold-chain
capacity, aimag-level storage facilities), upon Board approval
and subject to Khural appropriations process oversight.
(2) Erdenes Mongol LLC, acting through its existing
intergovernmental dividend-and-revenue distribution framework,
may coordinate state-mining revenue allocation toward
Programme funding consistent with the existing Sovereign
Wealth Fund Law allocation rules.
(3) The Development Bank of Mongolia (DBM) may extend up to MNT
150 billion in policy-lending to the Programme for capital-
intensive infrastructure including cold-chain, aimag-level
storage, and procurement-finance facilities, consistent with
DBM's statutory mandate.
(4) The Trade and Development Bank of Mongolia (TDB), in its
commercial-finance capacity, may provide trade-finance,
working-capital, and inbound-procurement-finance facilities to
the Programme on commercial terms consistent with its
September 2024 finance agreement with the U.S. International
Development Finance Corporation (DFC) and with its broader
commercial-banking operations.
(5) The Bank of Mongolia (Монголбанк) maintains its independent
monetary-policy mandate. Nothing in this Act directs, modifies,
or constrains the central-bank function. Programme funding
flows through the State Budget appropriations process and the
state-enterprise coordination framework, not through monetary
operations.
ARTICLE 11. NO NEW TAX.
(1) Nothing in this Act establishes any new Mongolian personal
income tax, corporate income tax, value-added tax, customs
duty, excise duty, mining royalty, or other state tax. No
existing tax is increased by this Act.
(2) The Programme is funded through the State Budget appropriations
process, the Chinggis Khaan SWF Development Fund coordination
contemplated in Article 10, the Erdenes Mongol LLC dividend-
and-revenue distribution framework, the Development Bank of
Mongolia policy-lending authority, the Trade and Development
Bank of Mongolia commercial-finance authority, the at-cost
administrative-recovery markup established in Article 7, and
multilateral and bilateral development-partner coordination as
contemplated in Article 12.
ARTICLE 12. MULTILATERAL AND BILATERAL DEVELOPMENT-PARTNER
COORDINATION.
(1) The Programme coordinates with existing multilateral and
bilateral development partners active in Mongolia, including
the Asian Development Bank (ADB Mongolia Resident Mission),
the World Bank (Mongolia country office), the United Nations
Development Programme Mongolia, the Food and Agriculture
Organization Mongolia, the World Food Programme Mongolia, the
United Nations Children's Fund (UNICEF) Mongolia, the European
Bank for Reconstruction and Development, the Asian
Infrastructure Investment Bank (AIIB), and the bilateral
cooperation programmes of the Government of Japan (JICA), the
Government of Germany (GIZ + KfW), the Government of the
Republic of Korea (KOICA), the Government of the United States
(USAID + DFC), the Government of the United Kingdom, the
Government of the Russian Federation, and the Government of
the People's Republic of China.
(2) Coordination shall preserve the existing partnership
relationships and the existing project pipelines of the
multilateral and bilateral partners. The Programme does not
displace, absorb, or replace these existing relationships; it
complements and integrates with them.
DIVISION IV - GOVERNANCE AND OVERSIGHT
ARTICLE 13. PROGRAMME REPORTING.
(1) The Minister of Food, Agriculture and Light Industry, through
the Programme Director, reports quarterly to the Cabinet on
Programme operations, inventory turnover, citizen-shopper
enrolment through E-Mongolia, at-cost pricing audit findings,
delivery-partner performance, and aimag-level distribution
coverage.
(2) The Minister of Food, Agriculture and Light Industry presents
an annual Programme report to the State Great Khural, with
referral to the Standing Committee on Budget and the Standing
Committee on Economic Affairs.
(3) The State Audit Office of Mongolia conducts annual
verification audits of: (a) Programme expenditure, (b) the
at-cost price calculation methodology and outturn, (c)
delivery-partner contract performance, (d) MFAC inventory
integrity, and (e) the E-Mongolia identity-verification
integrity. Audit findings are published in the State Audit
Office annual report.
ARTICLE 14. CITIZEN OVERSIGHT.
(1) Each aimag Governor and each Ulaanbaatar district Governor
establishes a Citizen Oversight Council for the MFAC network
in their jurisdiction. Each Council includes representatives
from local Pasture User Groups (in pastoral aimags), local
Mongolian Red Cross Society chapters, local Buddhist monastic
representatives, local Kazakh-minority cultural representatives
(in Bayan-Ölgii aimag), local consumer cooperatives, local
chambers of commerce, and ordinary citizen-shopper
representatives.
(2) Citizen Oversight Council findings are reported to the
Programme Director and to the relevant aimag or Ulaanbaatar
district Governor. Material findings are referred to the
Minister of Food, Agriculture and Light Industry.
DIVISION V - GENERAL PROVISIONS
ARTICLE 15. EFFECTIVE DATE.
(1) Articles 1 (Short Title), 3 (Declarations), and 16 (Effective
Date provisions) take effect on the date this Act receives
presidential assent and is published in the State Bulletin of
Mongolia (Төрийн мэдээлэл).
(2) Remaining provisions take effect on 1 April 2027.
(3) First MFAC openings are targeted for 11 July 2027 (Naadam) in
each of the 21 aimag centres and the nine Ulaanbaatar
districts.
ARTICLE 16. CONSTITUTIONAL CONSISTENCY.
This Act is enacted consistent with the Constitution of Mongolia, 1992 (as amended 2019 and 2023), particularly Article 1 (sovereign, independent, democratic republic), Article 5 (multi-sector economy with private property rights and state regulation in the public interest), Article 6 (natural resources as the property of the state and the people), Article 9 (religious freedom), Article 16 (fundamental rights including the right to life and the right to acquire property), and Article 19 (state duty to ensure protection of fundamental rights); and with the Sovereign Wealth Fund Law (in force 9 May 2024), the Law on the State Great Khural, the Law on the Development Bank of Mongolia, the Law on the Central Bank of Mongolia, the Budget Law of Mongolia, the Public Procurement Law of Mongolia, the Social Welfare Law of Mongolia, the Pasture Law of Mongolia, and the 2025 herder-law reform.
ARTICLE 17. INTERPRETATION.
In this Act:
"the Programme" means the Mongolia Food, Resource, and Commodity Assurance Programme established under Article 4;
"MFAC" means a Mongolia Food Assurance Centre established under Article 5;
"the National Civil ID" or "IBD" means the Иргэний бүртгэлийн дугаар issued by the General Authority for State Registration (Улсын бүртгэлийн ерөнхий газар);
"E-Mongolia" means the Government of Mongolia unified digital- services portal at e-mongolia.mn;
"the Chinggis Khaan SWF" or "the Sovereign Wealth Fund" means the Chinggis Khaan Sovereign Wealth Fund established under the Sovereign Wealth Fund Law of 9 May 2024 (swf.gov.mn);
"Erdenes Mongol" or "Erdenes Mongol LLC" means the state-owned holding company managing the Mongolian strategic mineral assets (erdenesmongol.mn);
"DBM" means the Development Bank of Mongolia (dbm.mn);
"TDB" or "TDBM" means the Trade and Development Bank of Mongolia (tdbm.mn);
"Bank of Mongolia" or "Монголбанк" means the central bank of Mongolia;
"Naadam" means the Mongolian national festival held annually 11-13 July;
"Tsagaan Sar" means the Mongolian Lunar New Year family reaffirmation festival;
"Pasture User Group" or "PUG" means a herder cooperative operating under the Pasture Law of Mongolia and the 2025 herder- law reform;
"aimag" means a Mongolian province (21 in total) at the first- level subnational administrative tier;
"Ulaanbaatar capital city" means the capital-city first-level administrative unit comprising nine districts;
"soum" means a district at the second-level subnational administrative tier (approximately 330 in total across the aimags);
"bagh" means a sub-district at the third-level subnational administrative tier (approximately 1,664 in total across the soums);
"ger" means the traditional Mongolian round felt-and-wood dwelling;
"ger-district" means the peri-urban zones surrounding the Ulaanbaatar central core in which ger-dwellings predominate;
"the Marmot quartet" means the four research programmes identified in Universal Foundational Citation C above (Marmot Whitehall, Sapolsky Serengeti baboons, Shively cynomolgus macaques, Blackburn telomere research);
"the replication threshold" means the Casey Handmer formulation identified in Universal Foundational Citation A above;
"ordinarily resident" has the meaning given by Mongolian law on civil registration and immigration as administered by the General Authority for State Registration.